Toggle Menu

The Book [excerpts]

Translated from the Arabic by Sinan Antoon

Adonis

September 23, 2004

Translated from the Arabic by Sinan Antoon

My desires open their doors Towards Baghdad (Did I say that Baghdad is cloaked in its agonies?) Let there be confusion between us. Was it drawn in the Caliph’s book Torn between one fire and another: Devastation drags its feet Across its land And its feet Do not lead to any light

[…]

I carry the burdens of my land Its dreams and worries But I do not go forward I walk as if in a shackle Am I this dust’s fortune teller Or the sculptor of these clouds?

[…]

Is that a cloud, which cloaks me? Its rustle is the language Of fading borders A labyrinth And one caravan losing another I am the testimony Delirious and bewildered Like someone walking On his own remains Improvising space Our land is effaced For too many prophets Were piled on it

Adonis


Latest from the nation